Confirm your profile Your profile was registered correctly. We have sent an email to the provided address. To confirm your profile and log in, open the mail message and click on the included link.
Ok
Retrieve password We have sent an email to . Follow the mail instructions to reset your password. The message can take 5 minutes to get into your inbox. If you don't receive the email, check your spam folder or request another one.
1. make a request or demand for something to somebody.
Can I ask you to pass me that book on the table? (In this sentence, the speaker is making a polite request for someone to hand over an object.) Puedo pedirle que me pase ese libro de la mesa?
2. direct or put.
The teacher asked the student to take her seat in the front row, giving clear instructions on where she needed to sit. La profesora pidió al estudiante que tomara su asiento en la primera fila, proporcionando instrucciones claras sobre dónde necesitaba sentarse.
3. consider obligatory.
Before accepting the job offer, she asked herself whether her new boss's demands were asking too much of her time and energy. Antes de aceptar la oferta de trabajo, se preguntó a sí misma si las demandas de su nuevo jefe le pedían demasiado tiempo y energía.
4. address a question to and expect an answer from.
The detective asked the suspect about his whereabouts on the night of the crime, trying to gather more information for the investigation. El detective preguntó al sospechoso sobre su paradero en la noche del crimen, tratando de recopilar más información para la investigación.
5. require as useful, just, or proper.
The judge asked that the defendant's sentence be reduced to take into account the mitigating circumstances of his youth. El juez pidió que la condena del acusado se redujera a fin de tener en cuenta las circunstancias atenuantes de su juventud.
6. make a date.
Has he asked you out yet? he asekd me to a dance Traducción de 'Has he asked you out yet? he asekd me to a dance'
7. require or ask for as a price or condition.
The restaurant asks an extra fee for special occasions, such as birthdays and anniversaries. El restaurante cobra una tarifa adicional por ocasiones especiales, como cumpleaños y aniversarios.
The local community showed a favor to the new family in town by organizing a welcome party with food and drinks. La comunidad local mostró un favor al nueva familia en el pueblo organizando una fiesta de bienvenida con comida y bebidas.
2. an advantage to the benefit of someone or something.
The team's home-field advantage was a significant favor in their push for the playoffs. La ventaja del campo local del equipo fue un factor significativo en su empuje hacia los playoffs.
3. an inclination to approve.
The judge's favor towards the defendant was evident in his lenient sentencing decision. Fue evidente la simpatía del juez hacia el acusado en su decisión de sentencia indulgente.
4. a feeling of favorable regard.
The artist was grateful for the favor he received from his mentor, which allowed him to pursue his passion without financial constraints. El artista agradeció el favor que recibió de su mentor, lo que le permitió perseguir su pasión sin restricciones financieras.
5. souvenir consisting of a small gift given to a guest at a party.
At the birthday party, each guest received a personalized candle as a favor from the host, which they could take home as a reminder of the special celebration. En la fiesta de cumpleaños, cada invitado recibió una vela personalizada como regalo del anfitrión, que podían llevarse a casa como recordatorio de la celebración especial.